30 abril 2012

Los enlaces resistentes de hoy

Mi "curso de español para italianos" de los domingos, aquí.
En "Serenissima", los recortes de la Agencia de cooperación y desarrollo a los lectores de español, aquí, con un vídeo de Cidinha Campos.
La frase del día, de Arturo Pérez Reverte, "Ojos azules", aquí.

Un beso, buena lectura y, sobe todo, GRACIAS a todos los que me leéis también en versión italiana.
Monica

28 abril 2012

Gli spaghetti con le fave ed il pecorino romano.
La crostata rabbiosa.
Ricette di una primavera uggiosa

Texto y fotos pertenecen al blog "La Zuccheriera"


Nella primavera uggiosa della meseta spunta il sole solo in tavola. O almeno ci si prova. E che il ponte, per chi ce l'ha, non faccia dimenticare che ci vuole il primo maggio rosso fuoco (o rosso passione).
Nella voglia di crostatina (crostata rabbiosa, invece di sabbiosa!) ho pensato che ai miei tempi mica c'era Antonio Banderas a far pubblicità al Mulino Bianco (il mugnaio...seeeeee)... Le ricette, qui.

Los espaguetis con las habas y el pecorino romano y la crostata rabiosa.
Recetas para una primavera tediosa.

Sí, he vuelto a hacer crostata
Rabiosa, porque estaba echando de menos con rabia y tenía urgencia de comérmela. Y mientras amasaba con furia pensaba en Antonio Banderas, que ahora anuncia los tarallucci del Mulino Bianco. A mí, que he crecido (y mucho) con estas galletas, me vienen a decir que éste del vídeo es un molinero italiano...él y la Rosita...venga...un poco de seriedad...


Y a fuerza de echar de menos, eché de menos las habas de la campiña toscana, que se comen crudas, con piel y todo, recien recolectadas. Estas son del Mercadona, cómo no, hervidas 5 minutos y quitada la piel. Que no queremos estar luego como Armando de Razza (¿alguien se acuerda de él en "El día de la bestia"?)


Vale, las recetas.

Para los espaguetis:
habas, hervidas y peladas
aceite de oliva virgen extra
vino blanco seco, un buen chorrito
cebolla (no mucha, que no cubra el sabor de las habas) cortada muy fina
sal y pimienta
pecorino romano curado (me revienta decirlo...lo tienen en estos días en el Carrefour, en oferta)

Dejar que la cebolla se ponga invisible con el aceite y el vino blanco, a fuego lento. Añadir las habas, salpimentar y apagar. Cocer la pasta al dente y saltearla con las habas y abundante pecorino rallado, para que forme una crema.


La crostata rabiosa es la de la masa flora sin reposo, amasada, colocada en el molde y horneada directamente. La masa de esta receta la di en la newsletter hace un tiempo; para quien quiera saber el secreto diré que tiene, además de mantequilla, un poco de manteca de cerdo. En el índice de la repostería, en la columna lateral del blog, encontraréis decenas de recetas de masa flora que podéis piratear al gusto.
Sin reposar, la masa se queda tierna por dentro.
El relleno: medio bote de mermelada de melocotón que llevaba demasiado tiempo abierto y cachos de huevos de chocolate Kinder que han sobrado en Semana Santa.
Al horno a 180º para que se dore, no demasiado.

Feliz primero de mayo...para el martes rojo os espero en Resistenza Internazionale.
Besos de primavera,

Monica

26 abril 2012

Madrid Madrid

Texto y foto pertenecen al blog "La Zuccheriera"


Noto en el aire cierto interés por mis días madrileños ;-PPP.
Solo diré: pan (en la foto) y revolución (aquí, con versión española al final).
Grazie Nic, hasta la próxima.

Un beso para todos,
Monica

23 abril 2012

I grandi classici(dimenticati) della tradizione italiana
I taglierini carrarini con i fagioli

Texto y foto pertenecen al blog La Zuccheriera
(hoy en su sede itinerante)



La traduzione in italiano della ricetta QUI.
Una porzione di questi e siamo pronti per bombardare il Parlamento italiano e anche quello padano, ci mancherebbe, non facciamo discriminazioni. E il 25 aprile, mi raccomando, tutti a cantare "Bella ciao" in Piazza Dante a Verona. Oppure a Montecchio Maggiore per "Resistenza: ieri, oggi e domani". Tutte le informazioni qui qui.

La pasta fresca de Carrara con caldo y alubias

Estoy en Madrid.
En una cumbre bilateral.
Asuntos de Estado.
Con mi economista de cabecera (sí, el que está bueno...para las fansss espero que me conceda publicar fotos que prueben su hermosura...él no es tan accesible como Paul Krugman, que lo sepáis...). Pocas cosas nos ponen de acuerdo, a él y a mí, como la sopa de alubias a la toscana. Puedo vaticinar que de la cumbre, con tal cargamento de armas letales, saldrá como mínimo un plan para bombardear dos o tres Parlamentos, el FMI y el BCE. Más información en el próximo post.

Besos de lunes,
Monica

PS: El plan revolucionario de hoy: 
- os paso esta carta de un médico que me ha enviado una lectora.
- Probablemente a muchos no les guste mi artículo de mañana sobre el asunto de Repsol YPF. No siempre se puede gustar a todo el mundo. En Resistenza Internazionale.

Ingredientes para 6 personas:

para los taglierini, sólo harina y agua. Unos 300 gramos de harina común bien trabajada con el agua suficiente y bien reposada, para obtener una masa lisa y elástica. Se pasan luego las tiras de masa por la máquina dejándolas bastante gruesas (unos 3/4 mm) y luego se corta con este accesorio. El resultado serán una especie de espaguetis gorditos y de forma cuadrada.

para el caldo de alubias: 
300 gramos de alubias secas
75 gramos de lardo di Colonnata (o tocino del bueno)
30 gramos de cebolla muy picada
una pizca de tomate concentrado
ajo
albahaca
perejil
aceite de oliva virgen extra
sal
pimienta negra en granos

Ablandar las alubias en agua durante toda la noche. Escurrirlas y hervirlas en agua abundante. Cuando estén casi cocidas, picar muy bien el lardo, la cebolla, un diente de ajo, el perejil y la albahaca y poner todo en una cazuela de barro dejando que las aromáticas se pongan tiernas. Añadir entonces las alubias con su agua de cocción, una pizca de tomate concentrado y terminar de cocer las alubias, dejando espesar un poco el caldo. Añadir sal, la pimienta en granos molida al momento y, por última, la pasta, que tardará en cocer unos 6-7 minutos.
Servir con un chorro de aceite de oliva virgen extra.
Los taglierini están mejor al día siguiente, después de que hayan reposado 24 horas dentro del caldo de alubias y hayan absorbido el jugo.

19 abril 2012

I grandi classici (dimenticati) della tradizione italiana
La torta pasquale massese delle 18 uova

Texto y fotos pertenecen al blog "La Zuccheriera"
(en su sede italiana)


La traduzione in italiano della ricetta, QUI.
Il mio pensiero del giorno, su questa controriforma del lavoro a cui ci obbligano ingannandoci, QUI

La tarta de semana santa de los 18 huevos de Massa Carrara

Dios que estrés.
Para las gallinas de la zona, quiero decir. Imaginaos que cada familia se pone a hacer la tarta de los 18 huevos. Me han asegurado que desde Navidad empiezan a proporcionarles ayuda sicológica a todas las gallinas de la provincia. Una tarta realmente muy hard. Aquí, bajo los Apuane la situación es de auténtico desenfreno; por si no bastaba con 18 huevos, añadimos los bomboloni alla Nutella (sin receta, la foto es suficiente, creo).

Exagerando, os beso,
Monica

Mi enlace revolucionario de hoy, aquí.


Para la tarta, dosis para 10 ó 12 personas:

Necesitáis un molde grande con bordes altos, untado de mantequilla y espolvoreado con abundante azúcar.
Además:
1 litro de leche entera
18 huevos fresquísimos
450 gramos de azúcar
250 gramos de licores, una mezcla de: sassolino, alchermes, maraschino, coñac, anís y licor Strega. Fate vobis, son todos licores dulces, de repostería.
entre 100 y 150 gramos de arroz de grano redondo (depende si queréis que la tarta tenga la base de arroz más o menos gruesa)
el zumo de una naranja

La noche anterior hervir el arroz en agua salada con el zumo de medio limón y su piel. Dejarlo escurrir toda la noche.

Batir muy ligeramente los huevos con el azúcar, una pizca de sal, los licores, el zumo, aroma de vainilla y el zumo del medio limón que ha sobrado del arroz.
Mezclar el arroz delicadamente con un par de cucharadas de este líquido, luego colocar el arroz en el fondo del molde, nivelarlo y, poco a poco, añadirle el resto del líquido.
Hornear a 180º el tiempo necesario para que la tarta cuaje y se dore bastante intensamente.

Desde la ventana de mi habitación veo la nieve en los Apuane.
Desde el cuarto de baño toco con mano estos limones. Italia es mágica (y trágica).




11 abril 2012

Fiori e foglie di borragine in pastella

Texto y foto pertenecen al blog "La Zuccheriera"
(en su sede italiana)

Eddai la pastella fatela come piace a voi...io ci metto l'acqua gassata.
Valsusa ovunque. No Dal Molin sempre e comunque. Grazie al Comitato Valleagno No Dal Molin.

Flores y hojas de borraja con gabardina

Éste es el año en el que he decidido rendirme sin condiciones a todo lo bueno.
Incluido el frito. (El de mi tía Nadia, por lo menos. No CUALQUIER frito. Y flores, hojas y borrajas son "bio", de la huerta de mi tío Ottavio. Por eso salen guapos, además de buenos que te mueres).

Besos,
Monica

PS: Recetas para la gabardina hay muchas en el archivo general de recetas del blog, en la columna lateral. Ésta es la que lleva agua con gas.

PS2: Mi foto revolucionaria hoy AQUÍ.

09 abril 2012

Il pasticcio (o lasagna) con gli asparagi di Pernumia e la burrata

Texto y fotos pertenecen al blog "La Zuccheriera"
(en su sede italiana)


La traduzione in italiano della ricetta QUI.
Sto godendo del mio primo lunedí di pasquetta italiano da anni. L'uovo con sorpresa, come sempre, ci ha pensato la Fornero a farlo... 

La lasaña con los espárragos de Pernumia y la mozzarella burrata

Hacía muchísimo que no cambiaba viernes santo por lunes di pasquetta y aquí estoy, feliz feliz de este día italiano de fiesta en el que se sale al campo a comer un huevo (o varios. O/y más cosas).
Las procesiones no son lo mío, ya se sabe. Es que dice mi abuela que soy apróstata. Quizás tenga razón...
Así que comparto mi receta del pic-nic de hoy y la foto de la nieve de ayer (siempre desde la ventana de mi habitación).

Feliz lunes,
Monica

Para 6 personas
Es una lasaña baja, de tan solo 4 hojas de pasta fresca. Con 3 huevos es suficiente, podéis encontrar cómo preparar la masa aquí, en la sección "lasaña".

Los espárragos blancos y verdes de Pernumia , muy cerca de mi Monselice, son apreciados incluso por los hermanos Alajmo, mi chefs favoritos.

Además de las hojas de pasta fresca (bañadas con agua caliente), necesitaréis:

unos 300 gramos de espárragos verdes, limpios y cocidos al dente (conservar el agua de cocción)
unos 300 gramos de espárragos blancos, también limpios y cocidos al dente
1 mozzarella burrata, casi imposible de encontrar en España, así que podéis utilizar 2 mozzarelle de búfala, aunque no sea, por supuesto, lo mismo
sal y pimienta
aceite de oliva virgen extra
una nuez de mantequilla
un poco de puerro (poco)
1 diente de ajo muy pequelo
parmesano rallado abundante

Después de cocer los espárragos, trocearlos, separar las yemas y conservarlas.
Saltearlos juntos, con una nuez de mantequilla, un poco de aceite, el puerro y el ajo cortado invisible.
Luego, la mitad de los espárragos se trituran como un puré, se añade algo de parmesano rallado y se mezcla el puré con los espárragos troceados. Si el puré resultara demasiado denso, alargarlo con algo de agua de cocción de los espárragos, ya que la lasaña no lleva béchamel y se tiene que cocer con la hidratación de las verduras y el suero de la mozzarella.

Untar un molde para horno con mantequilla, poner el fondo un poco de crema de espárragos, cubrir con una hoja de pasta, más puré de espárragos, mozzarella troceada (si encontráis burrata le quitáis la "piel" de fuera y la troceáis para guarnición), parmesano rallado.
Se cubre con otra hoja de pasta y así hasta terminar con espárragos, mozzarella, las puntas de espárrago y abundante parmesano rallado. Al horno a 200º hasta que se dore.

Aunque me digan que esta receta puede ser parecida a la de una tal Barbara Parodi, que sepáis que mi tía Nadia la patentó en 1985.


04 abril 2012

La colomba con pera e cioccolato

Texto y foto pertenecen al blog "La Zuccheriera"


Per la ricetta in italiano oggi non c'è tempo...per gli auguri di Pasqua sì!
In italiano c'è "Serenissima", QUI. Anche lo spirito deve mangiare...

Què hace una en la Toscana?
Escribe.
Amasa.
Entra en todos los supermercados y mira las estanterìas pensando "esto lo quiero". (Y lo quiero todo)
Incluida la pera caramelizada que me da asco. Es la pera.

Como cada anno, sin que venga a cuento en Espanna, Buona Pasqua.
Hay una cosa en espannol por primera y ùnica vez en "Serenissima", AQUì

Besos italianos,
Monica

Para una colomba pequennita, de medio kilo:
250 gramos de harina comùn
100 gramos de azùcar
70 gramos de mantequilla en pomada
2 huevos
leche, unos 100 gramos
15 gramos de levadura
100 gramos de pera caramelizada (o seca, ligeramente ablandada en leche)
sal
100 gramos de gotas de chocolate

Batir los huevos y annadir poco a poco la harina, luego los demàs ingredientes (no annadir ni el chocolate ni la pera), la levadura desleìda en la leche, por ùltimo la mantequilla. Amasar hasta obtener una bola lisa y ponerla a leudar una noche en el frigorìfico.
Al dìa siguiente sacar la masa del frigorìfico y dejar que coja temperatura una hora.
Abrirla aplastàndola con las manos y colocar al centro la pera y el chocolate. Volver a amasar para que estos dos ingredientes se distribuyan uniformemente dentro de la masa. Colocar la masa en el molde de colomba (para ver còmo hacer el molde y el glaseado, mirar el ìndice, aquì:http://indicedibiscotti.blogspot.it/2010/01/especialidades-italianas-de-semana.html ) y dejarla leudar en un sitio càlido hasta que por lo menos doble de volumen. Con delicadeza, pincelar el glaseado elegido sobre la colomba.

Cocer a 180 grados, con calor arriba y abajo, hasta que la superficie estè bien dorada.
Se puede congelar.Se conserva bien en una bolsa de plàstico unos 5-6 dìas.

02 abril 2012

I bucatini al puré di fave
con i pomodori secchi fritti

Texto y foto pertenecen al blog "La Zuccheriera"


La traduzione in italiano della ricetta è disponibile cliccando QUI .
Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi. Vado con chi voglio. Quindi bloggo in (lunga) trasferta (italiana).

Bucatini con puré de habas y tomates secos fritos

El calor bochornoso del sábado pasado dio como resultado la primera, horrenda visión de la temporada primaveral: hombre blanco, en chichas, pedaleando por la meseta (y echando el bofe después del letargo invernal).
Con esto no puedo.
La gran mayoría de las veces estamos infinitamente más guapos vestidos. Y muchas otras, también callados (empezando por mí en ambos casos).

La receta clásica de la época (la colomba) volará desde Italia. Esta vez el blog no se cierra, se muda y mantendrá servicios mínimos hasta...próximo aviso. Sin prisas.

Un beso, solidaridad y cercanía a Galicia, a O Eume.
 Feliz comienzo de Semana Santa,
Monica

PS: Mi enlace revolucionario de hoy, sobre España, AQUÍ.
Mis citas literararias, todos los días en "Serenissima" . Mi abuela y yo, aquí retratadas, luchando contra el impuesto sobre su casa. De tal palo...

Ingredientes para 4 personas:

400 gramos de pasta tipo bucatini o espaguetis gordos
350 gramos de habas, peladas, cocidas y hechas puré
100 gramos de tomates secos (yo eché menos, prefiero que se note más la crema de habas)
aceite de oliva virgen extra
sal
ajo muy picado, al gusto

Se pone a cocer la pasta.
Se calienta y se sala el puré de haba.
Se fríen os tomates secons, previamente ablandados en agua, con una gota de aceite y un poco de ajo.
Se saltea la pasta cocida en la crema, se añaden los tomates y se sirve con pecorino rallado.

Es una receta de la Trattoria "La Locandiera", Bernalda, MT
Del libro de Carlo Cambi, "Le ricette e i vini del gambero rozzo 2008", Newton Compton Editori