07 marzo 2007

MINESTRONE CON PASTA MY WAY

Jolines, ¡qué viento!

El viento me irrita muchísimo, me grilla, como ciertos personajes de los cuentos de García Márquez... Aquí es necesario calentarse la tripas urgentemente. En cada casa italiana hay una receta de minestrone; hay quien lo prefiere más caldoso, quien lo ama cremoso, quien odia los tropezones, quien no puede vivir sin ellos...yo hago de todo un poco, así que éste es el minestrone con pasta my way.
Para Mary Carmen, para que no salga volando desde la Ría de Ferrol. Felicidades a ella y a todas las mujeres.
***********
Para 4 personas
400 gr de judías blancas, ya remojadas
apio
zanahoria
1 tomate maduro
1 patata pequeña
un poco de cebolla
un poco de ajo
una pizca de tomillo
aceite de oliva virgen extra
1 quesito
parmesano rallado fresco
nuez moscada
una pastilla de caldo
pasta pequeña para caldo
sal y pimienta
Cocer las alubias en la olla, dejándolas un poco "al dente".
En un litro de agua con un chorro de aceite, una pastilla de caldo y un poco de nuez moscada rallada, poner a cocer todas las verduras y el tomillo a fuego lento durante una hora, hasta que esté tiernas. Filtrar el caldo guardando las verduras. Poner el el mixer las verduras escurridas del caldo, la mitad de las alubias, un chorrito de aceite y el quesito y batir muy bien hasta obtener uan crema homogénea.
Poner el el fuego la crema, añadirle más caldo hasta obtener la consistencia deseada (hay que tener en cuenta que la pasta "chupará" parte del caldo al cocerse), la otra mitad de las alubias enteras, salpimentar y, cuando hierva, cocer en ella la pasta. Servir con abundante parmesano rallado.
DE TODO CORAZÓN:
Este blog, en su versión italiana, organizó el pasado mes un "meme" cuyo tema eran los muffins. He podido recolectar más de 100 recetas, que están disponibles, para quien quiera practicar italiano, pinchando aquí. En la parte inferior de la página se podrá descargar el recetario en pdf.

7 comentarios:

liuia drusilla dijo...

¡Tropezones al poder! ^^

Tulip dijo...

Te encontré de hecho que no te dejo


si capisce??
;)

Anónimo dijo...

Ti seguo comunque,non capisco lo spagnolo ma tenterò...
Se puoi ripensaci...
con affetto
Apemaia

cybergatto dijo...

aqui voy!! (y como bien sabes ya no pondrè esclamativos al revès porque en mi teclado no los hay). a ver si entiendo tus recetas españolas ya que abandonaste a las italianas!

>^^<

Monica Bedana dijo...

Livia,
empieza la revolución!

Donne italiane...¿qué pasa? perché tanti commenti italiani??? ;-PPPP
Grazie!

Anónimo dijo...

Cuándo dices remojadas (las alubias) esto es sólo remojadas o ya cocidas?, las voy a cocer luego con las verduras?, ese tiempo de cocción es suficiente para que ablanden?

Monica Bedana dijo...

Anónimo,
"remojadas" quiere decir "remojadas"...todas las legumbres secas tienen un tiempo de remojo antes de la cocción, las instrucciones vienen en el paquete que compres.