26 mayo 2008

LA RECETA DEL DÍA...

( Per i lettori italiani c'e un PDF dei dolci della Zuccheriera da scaricare, cliccando qui)

Causa overbooking en el Canny's Spa & Resort, este blog permanecerá cerrado hasta el 4 de junio; disculpen las molestias.
Para obviar el inconveniente, pinchando aquí podréis descargar un PDF sobre panes y masas hechos en la máquina del pan.
DE TODO CORAZÓN:
Tampoco podré contestar al correo en estos días, pero lo haré en cuanto vuelva a funcionar el blog. Gracias a todas las personas que me escriben, gracias de verdad.
¡Hasta dentro de unos días!
(y a ver si, por fin, descansa un rato también el mona del virus)

23 mayo 2008

LA SEMANA DE SICILIA EN "LA ZUCCHERIERA": 5) Le brioches col tuppo


(La traduzione in italiano della ricetta è disponibile cliccando qui)
BRIOCHES CON EL "CAPERUCITO"
Terminemos con éxtasis gastronómicamente sesssssuá esta semana dedicada a la comida siciliana. Estas sugerentes brioches con el "caperucito" en Sicilia se sirven con el helado o la nata montada. El resto lo podéis imaginar (o practicar).
La receta del helado para acompañarlas, para el lunes, con un par de sorpresitas más.
De momento, la receta de las brioches está aquí.
¡Feliz y provechoso fin de semana!
;-))))))))))))))

22 mayo 2008

LA SEMANA DE SICILIA EN LA "ZUCCHERIERA": 4) La parmigiana siciliana


(La traduzione in italiano della ricetta è disponibile cliccando qui)
LAS BERENJENAS PARMESANAS A LA SICILIANA (¡con mortadela!)
La receta que hizo polvos mis esquemas culinarios de mujer del norte.
Mortadela en la parmigiana, ¿una herejía?
No, una gozada.
La receta, como siempre, es de Daniela.
Ingredientes:
berenjenas
aceite de oliva virgen extra
parmesano rallado
migas de pan del día anterior
albahaca fresca
huevo cocido
passata de tomate (ver receta en este blog)
mortadela de Bolonia AUTÉNTICA
sal y pimienta
Freír las berenjenas, salpimentarlas y dejarlas escurrir en papel de cocina. Yo las hago en la plancha eléctrica, después de haberlas untado en aceite dos veces y espolvoreado con harina.
Untar el fondo de una pirófila con un hilo de aceite, poner una capa de berenjenas, una pizca de passata, una generosa capa de parmesano rallado, mezclado con albahaca triturada, un poco de huevo cocido picado, un poco de mortadela cortada en tiras finas.
Seguir haciendo capas y terminar con berenjenas, parmesano, albahaca y migas de pan triturada. Pulverizar sobre esta última capa un poco de aceite de oliva y pasar al horno, a 180º-200º durante media hora.
Se exigiría un reposo de 24 horas antes de zamparse esta lujuria, pero es imposible resistir...
Y mañana, más ;-)))

21 mayo 2008

LA SEMANA DE SICILIA EN "LA ZUCCHERIERA": 3) Il caffé mantecato

(La traduzione in italiano della ricetta è disponibile cliccando qui)

CAFÉ MANTECADO, A LA LECHE DE ALMENDRAS Y CANELA

Para que entre la primavera en vuestras casas, si el cielo está encapotado.

Meter en la moka, en lugar de agua, leche de almendras. Añadir el polvo de café, que sea italiano, of course, y poner la moka al fuego. Mientras esperamos a que burbujee, preparamos las tazas con azúcar de caña y una pizca de canela en polvo.
Servimos, mezclamos y disfrutamos.
Es una receta de Daniela, santa donna!!!!!

Por cierto, las mokas nunca se lavan, y menos con detergente; sólo se enjuagan con agua caliente después de cada uso, para que estén bien impregnadas de aroma a café y cada vez lo hagan con más cuerpo.
DE TODO CORAZÓN:
Gracias a Cooke Mila por haberme otorgado el premio "Gracias a ti no puedo entrar en mi bikini"; no es que no quiera el premio, pero puedo demostrar, enviando una foto a cuerpo entero mía y del hombre autóctono de esta casa, que mi cocina no engorda... :-DDD
Gracias Mila, un beso grande.
Comparto el premio, como siempre, con todos los que se asoman por este blog.

20 mayo 2008

LA SEMANA DE SICILIA EN LA "ZUCCHERIERA":2) Spaghetti al pesto di Erice

(La traduzione italiana della ricetta è disponibile cliccando qui)

ESPAGUETIS AL PESTO DE ERICE
Y... ¿qué bicho sería el erice?
Erice, con mayúscula, es un pueblecito de la provincia de Trapani, consagrado a la primera Venus romana y estratégicamente situado en lo alto del Monte San Giuliano.
Para hacer el pesto, teneis que triturar, hasta obtener una crema con hermosos tropezoncitos, los siguientes ingredientes:
huevo cocido
albahaca fresca
almendras tostadas
un poco de ajo
queso pecorino
aceite de oliva virgen extra, del bueno ;-)))
¿Las proporciones? Según vuestras santas manitas.
No se calienta, se echa directamente a los espaguetis recien escurridos.
La receta es de Daniela, siciliana 100% .
No podía ser de otra forma, aquí intentamos respetar al máximo la tradición ;-)))

18 mayo 2008

LA SEMANA DE SICILIA EN "LA ZUCCHERIERA":1) Melanzane a beccafico

(la traduzione in italiano della ricetta è disponibile cliccando qui)

BERENJENAS A BECCAFICO

Esta semana la voy a dedicar enterita a homenajear una tierra extraordinaria, la tierra del Marsala, de la cassata, del cruce de culturas entre Fenicios, Griegos, Árabes y Romanos; del moscato de Pantelleria, de los arancini (¡de Montalbano!), de la caponata, del pescado fresco y jugoso, de Sciascia, de la pasta a la norma, del gelo, del Gattopardo , de los cannoli, de Pirandello y de millones más de personas y cosas buenas...

Esta receta es de mi amiga Daniela, mi siciliana favorita.

Las berenjenas a beccafico son una variante de las sardas (o caballas) a beccafico; mismo relleno, misma técnica de cocción. El beccafico es un pajarito similar al tordo, muy goloso y casi sempre muy gordito, ya que se alimenta de cosas que normalmente los otros pájaros desprecian.
¡Esta receta se ha convertido en el must de la temporada de visitas del Canny's Spa&Resort!
;-)))

Para 4 personas:

1 berenjena grande
180 gr de pan rallado
4 cucharadas de queso pecorino
50 gr de pasas
50 gr de piñones
laurel
1 manojito de perejil
1 manojito de albahaca
1 diente de ajo
aceite de oliva virgen extra
pimienta recien molida
sal

Poner en remojo las pasas en agua caliente. Cortar la berenjena en lonchas a lo largo y freírla en abundante aceite de oliva. Poner a escurrir las lonchas en papel de cocina.Yo la hago a la parrilla eléctrica, después de haber pincelado las lonchas dos veces con aceite de oliva y haberlas espolvoreado ligeramente de harina. Salen fabulosas y absorben menos grasa.


Mientras, preparar el relleno mezclando en un cuenco el pan rallado (todos, menos dos cucharadas), las pasas escurridas, el pecorino, los piñones, el perejil, el ajo y la albahaca bien picados, sal y pimienta. Colocar el relleno sobre las lonchas de berenjena, enrollarlas (eventualmente cerrarlas con un palillo) y ponerlas en una pirófila, separando cada rollito con una hoja de laurel. Espolvorear con el pan rallado sobrante y hornear a 180º durante 10 minutos.


Excelentes templadas o a temperatura ambiente.



Otra receta siciliana de este blog es la mítica caponatina, cuya receta podéis ver pinchando aquí.

¡Feliz comienzo de semana!














DE TODO CORAZÓN:


Gracias a Ivana y a Rosario por otorgarme dos premios "Excellent" más, que comparto, como siempre, con todos los lectores que se asoman por aquí.

15 mayo 2008

LA RECETA DEL DÍA: CHIFELINI

(La traduzione in italiano della ricetta è disponibile cliccando qui)

CHIFELINI, GALLETAS TÍPICAS DEL TRENTINO ALTO ADIGE

He soñado que me llamaba el Berlusca y me decía: "Hemos infiltrado a Carla Bruni en el Elíseo, queremos hacer lo mismo contigo en la Moncloa".

Qué semana, necesito descansar.
Para olvidar la pesadilla casi no me bastan los 15 chifelini que me he zampado de un tirón esta mañana para desayunar...

Para ver la receta de los chifelini y su interesantísima historia, pinchad aquí. La newsletter de esta semana tendrá más recetas inéditas y habrá un nuevo podcast con los consejos para cocer correctamente la pasta.


¡Feliz fin de semana!


DE TODO CORAZÓN:
Gracias a Frambuesa por haberme otorgado el premio "Amor a cocinar", que ya luce en la columna lateral de este blog y que, como siempre, comparto y reparto entre todas las personas que pasan por aquí.

13 mayo 2008

TRIPUDIO DI MORTADELLA E BRIE

(La traduzione italiana della ricetta è disponibile cliccando qui)

TRIPUDIO DE MORTADELA Y QUESO BRIE

El auténtico, único, exclusivo bocadillo de la Brie Van de Kamp de la Armuña, osssea, yo misma mismamente :-DDD

Contra el mal fario del martes y 13, bien de mortadela, pero que sea de Bolonia de verdad (¡muerte a la llamada mortadela siciliana!)

Y a vosotros, el bocadillo, ¿cómo os gusta?
A mí de pan suave, como el de esta receta de las hermanas Simili; con mortadela y brie, o con mortadela y gorgonzola. Dos must.

12 mayo 2008

LA RECETA DEL DÍA: GELATO DI VINSANTO E CANTUCCINI


(La traduzione in italiano della ricetta è disponibile cliccando qui)

HELADO DE VINSANTO Y CANTUCCINI

Estornudos, picores, sueño, cansancio.
Quitarse las medias por primera vez y tener esa sensación extraña de que, de repente, las carnes (grises) se te desparraman.
La primera ampolla en los pies por haberte quitado las medias.
Dioss, qué murga. Maledetta primavera (y homenaje a Loretta Goggi, que con ese vestido y ese peinado marcó mi adolescencia.
:-))) .¡Mítica! )

El Hecho en mi cocina de este mes va de helados; ¡maravilla de las maravillas! Mi receta del helado y de los cantuccini están aquí .

¡Feliz, cremoso y dulce lunes!

08 mayo 2008

LA RECETA DEL DÍA: Torta al cocco, con salsa di caramello al rum

(La traduzione in italiano della ricetta è disponibile cliccando qui )
BIZCOCHO DE COCO, CON SALSA DE CARAMELO AL RON

Cada año, el día de la Ascensión, Venecia renueva sus votos matrimoniales con el mar, en una ceremonia que viene celebrándose casi ininterrumpidamente desde el año 997, cuando el dogo Pietro Orseolo II ganó las primeras batallas contra los piratas que infestaban las costas de Istria y Dalmacia. Subido al Bucintoro, el barco de las grandes ceremonias oficiales, el dogo se hace a la mar y echa un anillo entre las ondas, pronunciando la fórmula "Mar, nos casamos contigo, como signo de nuestro verdadero y perpetuo dominio".

El día de la festa de la Sensa el dogo invitaba a comer en el Palacio ducal a cien representantes de la nobleza y en esa ocasión permitía también al pueblo visitar la sala de los banquetes. Entre los platos ricos y abundantes que se preparaban, había una Torta de Risi cuya textura suave probablemente se parecía a una tarta esponjosa como ésta y tenía la prerogativa de ayudar el hígado y aumentar la fertilidad.


No prometo que mi tarta tenga esos efectos, pero si queréis participar virtualmente en la festa de la Sensa, pinchad aquí para ver las imágenes.


Para ver la receta, pinchad aquí.


¡Feliz fin de semana!

DE TODO CORAZÓN:
Esta semana en la newsletter, recetas inéditas.

Han llegado por fin a España los nuevos Ferrero Garden... ¡no os los perdáis!

06 mayo 2008

SFOGLIAVELO DI MOZZARELLA E PROSCIUTTO

(La traduzione italiana della ricetta è disponibile cliccando qui)

RAVIOLIS FINÍSIMOS DE MOZZARELLA Y JAMÓN BRASEADO, CON SALSA DE TOMATE FRESCO
Ayer me levanté como el señor Giovanni Rana, con los sfogliavelo de mozzarella en la cabeza. Por la noche soñé con que tenía un Fiat 500 como el suyo, que tiene dos raviolis gigantes como reposacabezas y un agnolotto en la palanca de cambio...
Para 4 personas (para unos 60 raviolis)
Para la masa:
200 gr de harina 00 (de venta en Naturasí)
una pizca de sal
dos huevos
Estirar la masa en la máquina de la pasta hasta la posición 7. Hacer tiras anchas, en el medio de las cuales poder colocar el relleno, para luego doblarlas a las mitad y cortar los raviolis.

Para el relleno:
1 bola de mozzarella
150 gr de jamón de york braseado

Triturar los dos ingredientes juntos, en el robot de cocina, hasta obtener unas bolitas

Para la salsa de tomate:
1 kg de tomates maduros
un poco de ajo picado
una guindilla
un manojito de albahaca fresca
sal y pimienta
una cucharadita de azúcar de caña
aceite de oliva virgen extra

Cortar los tomates en trozos no muy grandes. Dorar ligeramente el ajo en el aceite, añadir los tomates y todos los demás ingredientes, mezclar bien y tapar. Cocer con el fuego al mínimo durante una hora, removiendo a menudo. Destapar e continuar la cocción 1/2 hora más.

Cocer los raviolis 5 minutos, en abundante agua salada. Escurrirlos con una espumadera para que no se rompan y servirlos con la salsa de tomate y abundante parmesano rallado.

05 mayo 2008

CASERECCE AL PESTO TRAPANESE

(La traduzione in italiano della ricetta è disponibile cliccando qui)

PASTA TIPO CASERECCE, CON PESTO TÍPICO DE LA CIUDAD SICILIANA DE TRAPANI

Acostumbrada al verde apabullante y poblado de presencia humana de la llanura padana, el amarillo solitario de los campos de Castilla me ha provocado angustia durante muchos años. Ese horizonte infinito, esa luz cegadora sin sombra donde resguardarse, esa cruda soledad.
Me ha costado mucho tiempo encontrar alivio al observar, camino de casa (de esta casa), a la izquierda el Campo Charro y a la derecha, la Armuña.
Y por una asociación de ideas totalmente personal, hoy pesto trapanese.
Para 4 personas:
320 gr de pasta tipo caserecce (a la venta en Carrefour)
La receta original prevé que se haga con tomates crudos, hervidos unos segundos para poderles quitar la piel y las semillas. Luego se machacan en el mortero con los demás ingredientes, como un pesto clásico.
Sin embargo la dificultad de encontrar tomates que sepan de verdad a tomate, sobre todo fuera de temporada, me ha hecho optar por una salsa cocida, a base de tomates enteros pelados.
Para la salsa:
1 lata grande de tomates enteros pelados
un poco de ajo picado
sal y pimienta
tres cucharadas de aceite de oliva virgen extra
una cucharadita de azúcar de caña
5 hojas frescas de albahaca
A fuego lento, dorar ligeramente el ajo y añadir todos los demás ingredientes. Tapar, bajar el fuego al mínimo y cocer una hora apróximadamente, hasta que espese. Cuando esté lista, dejar enfriar.
Mientras, preparar el pesto con:
50 gr de almendras tostadas, trituradas no muy finas
un buen puñado de hojas de albajaca
una pizca de ajo
unos 100 gr de queso pecorino rallado
aceite de oliva virgen extra, suficiente a formar una crema densa
Triturar o machachar todos los ingredientes juntos y mezclarlos con la salsa de tomate fría
Poner a hervir la pasta y, cuando esté cocida, condimentarla co el pesto.
Servir con más pecorino rallado, si se quiere.
Esta receta es para Beatriz Lapasta y para toda su familia, con cariño.